Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chuẩn tướng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chuẩn tướng" se traduit généralement par "lieutenant-général" en français. C'est un terme militaire qui désigne un grade élevé dans l'armée, juste en dessous du général. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Chuẩn tướng : Il s'agit d'un grade militaire qui correspond à un officier supérieur, souvent responsable de grandes unités militaires ou d'opérations stratégiques.
Utilisation
  • Le terme est utilisé principalement dans le contexte militaire pour désigner un officier qui a atteint un certain niveau de responsabilité et d'autorité. Par exemple, on pourrait dire : "Ông ấymột chuẩn tướng trong quân đội" (Il est un lieutenant-général dans l'armée).
Exemple
  • "Trong cuộc chiến tranh, nhiều chuẩn tướng đã chỉ huy các chiến dịch lớn." (Pendant la guerre, de nombreux lieutenants-généraux ont dirigé de grandes opérations.)
Usage avancé
  • Dans un contexte plus large, "chuẩn tướng" peut également être utilisé pour parler de la hiérarchie et de la structure organisationnelle dans les forces armées. Par exemple, on pourrait discuter des rôles et des responsabilités des différents grades, y compris celui de "chuẩn tướng".
Variantes de mots
  • Tướng : Cela signifie simplement "général" et peut être utilisé pour désigner des officiers de rang supérieur, mais sans la spécificité de "chuẩn".
  • Đại tướng : Cela signifie "général de corps d'armée", un grade supérieur à "chuẩn tướng".
Différents sens
  • En dehors du contexte militaire, "chuẩn" peut aussi signifier "préparé" ou "qualifié", mais dans ce cas, il est généralement utilisé en conjonction avec "tướng" pour signifier un grade militaire spécifique.
Synonymes
  • Tướng : Comme mentionné précédemment, cela signifie général et peut être utilisé dans des contextes similaires, mais il ne précise pas le grade comme "chuẩn tướng".
  1. (mil.) lieutenant-général

Comments and discussion on the word "chuẩn tướng"